Reprise en communs
Hier, je vous causais un peu du dernier album de Shaggy, et vous annoncais un point commun entre le Mister lover lover et la déesse égyptienne : Dalida ...
Alors, commencez par écouter ce titre extrait d'"Intoxication" !!!
Bon, c'est juste pour vous enfoncer les premières notes dans l'fond d'vo'z'oreilles, je comprendrais parfaitement que vous ne puissiez pas écouter les 3 minutes 23 !!!
Alors, ça vous dit kek chose ???
Hé ben, à la base c'est une chanson russe !!! Ouais, ouais !!!
Ecrite par Boris Fomin avec des mots de Konstantin Podrevskii : une p'tite version du camarade Oleg !?!
Vous avez peut-être entendu plus souvent la version anglaise : "Those Were the Days" ...
C'est une des petites protégées de Paul Mc Cartney : Mary Hopkin, qui fit connaitre cette chanson en 1968 au reste de notre petite planète ...
La Mary avait signée un contrat la même année chez Apple : la boîte de prod' des quatre garçons dans le vent.
L'année suivante, le Paulo lui écrit une chanson qui elle aussi fait un carton :
Ok, ok, je m'égare, revenons à "Those were the days", enfin plutôt au "Temps des fleurs", c'est le titre français que notre Miss Égypte 1954 : Iolanda Gigliotti dite Dalida lui donna dès 1968.
Elle a même sortie une version en italien, mais, la même année, c'est Vicky Léandros : la France Gall grecque qui lui vola la vedette au Japon et au Canada ...
Voilà donc Shaggy entrain de re-mixer une chanson russe reprise par le mythe du Caïre et par une participante au concours de l'Eurovision : pourquoi pas ???
Edit. du 30 septembre ...
Je viens de retrouver cette version des fous furieux grands princes parmi les princes des "REPRISES" : les Leningrad Cowboys !!!
Comments
Dis-moi c'est une compil digne d'un grand détective! Quel Zoreil ;-p
Tu vas trouver hurler mais j'adÔre Dalida ! Oui je sais c'est terrible ! Et le pire c'est quand dans ma période Dalida j'oblige mes amis à passer toute une soirée à l'écouter. faut-il que je sois adorable, n'est ce pas, pour qu'ils subissent sans me faire la peau et parfois même avec le sourire, si c'est vraiiiiiiiiiiii! j'ai bien aimé la version de Shaggy. Entre intoxiqués on se comprend. En revanche les versions russes et anglaises..Mamma! j'ai failli tourner de l'oeil !
Bisous du bassin parisien
v